2 Σαμουήλ 13 : 19 [ LXXRP ]
13:19. και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S θημαρ N-PRI σποδον G4700 N-ASF και G2532 CONJ επεθηκεν G2007 V-AAI-3S επι G1909 PREP την G3588 T-ASF κεφαλην G2776 N-ASF αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM χιτωνα G5509 N-ASM τον G3588 T-ASM καρπωτον A-ASM τον G3588 T-ASM επ G1909 PREP αυτης G846 D-GSF διερρηξεν V-AAI-3S και G2532 CONJ επεθηκεν G2007 V-AAI-3S τας G3588 T-APF χειρας G5495 N-APF αυτης G846 D-GSF επι G1909 PREP την G3588 T-ASF κεφαλην G2776 N-ASF αυτης G846 D-GSF και G2532 CONJ επορευθη G4198 V-API-3S πορευομενη G4198 V-PMPNS και G2532 CONJ κραζουσα G2896 V-PAPNS
2 Σαμουήλ 13 : 19 [ GNTERP ]
2 Σαμουήλ 13 : 19 [ GNTBRP ]
2 Σαμουήλ 13 : 19 [ GNTWHRP ]
2 Σαμουήλ 13 : 19 [ GNTTRP ]
2 Σαμουήλ 13 : 19 [ NET ]
13:19. Then Tamar put ashes on her head and tore the long robe she was wearing. She put her hands on her head and went on her way, wailing as she went.
2 Σαμουήλ 13 : 19 [ NLT ]
13:19. But now Tamar tore her robe and put ashes on her head. And then, with her face in her hands, she went away crying.
2 Σαμουήλ 13 : 19 [ ASV ]
13:19. And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colors that was on her; and she laid her hand on her head, and went her way, crying aloud as she went.
2 Σαμουήλ 13 : 19 [ ESV ]
13:19. And Tamar put ashes on her head and tore the long robe that she wore. And she laid her hand on her head and went away, crying aloud as she went.
2 Σαμουήλ 13 : 19 [ KJV ]
13:19. And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that [was] on her, and laid her hand on her head, and went on crying.
2 Σαμουήλ 13 : 19 [ RSV ]
13:19. And Tamar put ashes on her head, and rent the long robe which she wore; and she laid her hand on her head, and went away, crying aloud as she went.
2 Σαμουήλ 13 : 19 [ RV ]
13:19. And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that was on her; and she laid her hand on her head, and went her way, crying aloud as she went.
2 Σαμουήλ 13 : 19 [ YLT ]
13:19. And Tamar taketh ashes for her head, and the long coat that [is] on her she hath rent, and putteth her hand on her head, and goeth, going on and crying;
2 Σαμουήλ 13 : 19 [ ERVEN ]
13:19. Tamar tore her robe of many colors and put ashes on her head. Then she put her hand on her head and began crying.
2 Σαμουήλ 13 : 19 [ WEB ]
13:19. Tamar put ashes on her head, and tore her garment of various colors that was on her; and she laid her hand on her head, and went her way, crying aloud as she went.
2 Σαμουήλ 13 : 19 [ KJVP ]
13:19. And Tamar H8559 put H3947 ashes H665 on H5921 her head, H7218 and rent H7167 her garment H3801 of divers colors H6446 that H834 [was] on H5921 her , and laid H7760 her hand H3027 on H5921 her head, H7218 and went on H1980 H1980 crying. H2199

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP